Elämästä nautiskelija
Sanna-Mari Hovi ja Timo Ernamo ovat tehneet kauniin kirjan huhtikuussa kuolleen Pirkko K. Koskisen muistoksi. Hänen elämänsä päivistä ei ollut enää monta jäljellä, kun kolmikko nautti viimeiset yhteiset ateriansa Töölössä ja Terhokodissa.
Illallisella Pirkko K. Koskinen on tehty lämmöllä. Keskusteluissa piipahdetaan muistoissa ja siirtyillään sujuvasti aiheesta toiseen. Hieman yllättävästi teos on myös ruokakirja, sillä se kuvaa illallisten valmistamisen niin yksityiskohtaisesti, että lukija onnistuu halutessaan tekemään omassa keittiössään samanlaisia herkkuja. Samoin ruokajuomat valitaan huolellisesti: Pirkko K. Koskisen harrastus oli elämästä nauttiminen. Hän ei ehtinyt nähdä teosta valmiina, mutta oli hyväksynyt tekstisisällöt. Ne käsittelevät asioita, jotka hän halusi sanoa.
Timo Ernamo ja Sanna-Mari Hovi, Illallisella Pirkko K. Koskinen, WSOY
——————————————————-
Kokiksi syntynyt
Ruoanlaitto on pääosassa Richard C. Moraisin romaanissa Herkullinen elämä, joka kuvaa nuoren Hassanin taivalta isoisän telttaravintolasta Mumbaista Pariisin ravintolaelämän huipulle.
Intialainen suurperhe päätyy syrjäiseen ranskalaiskylään, jossa kaikki eivät toivota uutta ravintolayrittäjää tervetulleeksi. Erityisen karsaasti maahanmuuttajanaapureitaan katsoo madame Mallory, kahden Michelin-tähden ravintolan omistaja. Kulinaarinen sota saa uusia käänteitä, kun madame oivaltaa, että perheen ruipelo Hassan-poika on synnynnäinen chef. Moraisin ruokaromaani jättää miellyttävän maun.
Richard C. Morais, Herkullinen elämä, suomennos Marja Helanen, WSOY
——————————————————–
Syvissä varjoissa
Tanskalainen Jonas T. Bengtsson ei päästä lukijaansa helpolla. Olipa kerran on erilainen, hieno ja epäsovinnainen kasvutarina. Isä muuttaa kouluikään tulleen poikansa kanssa paikasta toiseen paeten ”valkoisia miehiä” ja hankkien kaksikolle elannon pimeillä hanttihommilla ja tarvittaessa anastamallakin. Koulu on kotikeittiössä, päivät poika viettää enimmäkseen yksin piirrellen.
Silti isä on turvallinen ja rakastava, kunnes harhat ja pakkomielteet ottavat vallan. Lahjakas poika palautetaan äidin ja tämän uuden perheen luo. Aikuistumisen kynnyksellä hän päättää kadota, hankkii uuden henkilöllisyyden ja haluaa kiihkeästi selvittää isänsä kohtalon.
Jonas T. Bengtsson, Olipa kerran, suomennos Päivi Kivelä, Like
———————————————————
Henrik VIII:n hovissa
Hienoa, että Hilary Mantelin Susipalatsin jatko-osa saatiin tuoreeltaan suomeksi, sillä palkittu brittikirjailija ja kriitikko on mestarillinen kertoja. Syytettyjen sali imaisee historiallisten romaanien ystävän vuosiin 1535–36, jolloin Henrik VIII:n avioliitto Anna Boyleyn kanssa on ajautunut kriisiin ja kuningas rakastuu Jane Seymouriin. Susipalatsin tavoin Syytettyjen salin päähenkilö on Thomas Cromwell, joka alkaa vaikuttaa juurikin niin häikäilemättömältä ja julmalta kuin myöhempi historiankirjoitus on hänet kuvannut.
Hilary Mantel, Syytettyjen Sali, suomennos Kaisa Sivenius, Teos
———————————————————
Äärimmäistä pahuutta
Ruotsalaisen Marie Hermansonin Laakso on taidokas ja kiehtova rikosromaani. Alppilaakson yksityisklinikka vaikuttaa stressaantuneiden johtajien paratiisilta. Hoidossa oleva Max houkuttelee kaksoisveljensä Danielin tuuraamaan itseään pariksi päiväksi päästäkseen hoitamaan asioitaan. Päivät kuluvat, ja Daniel alkaa oivaltaa, ettei klinikka ole aivan sellainen kuin Max antoi ymmärtää.
Maanmies Tove Alsterdal on pyrkinyt vuonna 2009 ilmestyneellä esikoisellaan suoraan kansainvälisille markkinoille. Kadonneet onkin hyvä trilleri. Kyse on ihmiskaupasta, jonka jäljille amerikkalaistoimittaja on päässyt, mutta hän katoaa mystisesti. Lavastajavaimo lähtee Eurooppaan selvittämään, mitä miehelle tapahtui. Alsterdalin nimi kannattaa painaa mieleen jatkoa ajatellen.
Marie Hermanson, Laakso, suomennos Jonna Joskitt-Pöyry, Like
Tove Alsterdal, Kadonneet, suomennos Katriina Huttunen, Gummerus