Hur garantera tillgång till svenskspråkig rättslitteratur?

Mediabolaget Alma Medias juridikavdelning Alma Insights beslutade tidigare i år att sluta trycka den svenska versionen av lagboken Finlands lag. Heidi Antinkari och Carina Kåla från Alma Insights säger att beslutet är baserat på marknadsekonomiska grunder. De har i undersökningar sett att efterfrågan på den svenskspråkiga lagboken är liten.

– Allt färre köper och läser boken Finlands lag, säger Antinkari.

Hon tillägger att jurister allt oftare hittar nödvändig information i digitala källor i stället för i den tryckta lagboken.

Alma Media är det ledande förlaget av juridisk litteratur i Finland. Alma Insights hette tidigare Alma Talent och före det var det ett fristående bolag som hette Talentum. Förlaget har producerat bland annat juridiskt material i elektronisk form sedan början av 2000-talet.

Jurister hittar allt oftare nödvändig information i digitala källor i stället för i den tryckta lagboken.

Den finskspråkiga versionen av Finlands lag kommer även fortsättningsvis att tryckas. Men det är osäkert hur länge Alma Insights kommer att trycka de finskspråkiga böckerna, eftersom efterfrågan också på dem minskar. Den finskspråkiga bokmarknaden är trots allt mycket större än den finlandssvenska.

– Vi ser inte det här som en språkfråga utan det här beslutet handlar om vad som är lönsamt på affärsmässiga grunder. Kundernas val styr i hög grad vad vi publicerar, säger Kåla.

Webbens styrka är uppdaterad information

Alma Insights digitala publikationer erbjuder även ett brett utbud av juridiska informationstjänster och material, såsom informationstjänsten Lakitieto och den digitala söktjänsten Suomen Laki för lagstiftning på nätet. På webben uppdateras informationen mycket snabbare än vad den gör i tryckt format, vilket Antinkari lyfter fram.

– Under ett år görs många lagändringar. I en tryckt bok kan man inte uppdatera lagändringar medan det lätt kan göras i en digital publikation.

På webben uppdateras informationen mycket snabbare än vad den gör i tryckt format.

På webbplatsen Suomen Laki finns allt från lagförarbeten till författningstexter. Det finns över tio gånger mer material på nätet än vad det finns i den tryckta lagboken, på både finska och svenska.

– Om ett rättsfall i domstolen har behandlats på svenska finns informationen på Suomen Laki på svenska, säger Kåla.

Suomen Laki erbjuder juridisk information inom olika områden, såväl civil- som straffrätt och till exempel statsrätt. Antinkari tillägger att även olika myndighetstexter på svenska finns i tjänsten.

Alma Insights erbjuder även den nya tjänsten Juridiikan ajankohtaiset – på svenska Juridiska aktualiteter. Det är en ständigt uppdaterad innehållstjänst inom juridik. Tjänsten är en del av Alma Insights juridiska informationsutbud och samlar aktuella ämnen och företeelser från olika rättsområden.

– Det finns ingen svenskspråkig version av tjänsten, men enstaka artiklar skrivna på svenska eller engelska finns tillgängliga, säger Carina Kåla.

Fiducia garanterar svenskspråkigt material

Att Alma Insights upphör att publicera den tryckta boken Finlands lag på svenska kan uppfattas som en symbolisk förlust, eftersom nästan allt material på Alma Insights webbplatser är publicerat enbart på finska.

Idag finns det ett drygt tiotal juridiska publikationer på svenska.

Men tjänsten Suomen Laki erbjuder lagtexter skrivna på svenska. Dessutom kan svenskspråkiga digitala juridiska publikationer fås på svenska via Alma Insights. Kåla säger att det är via dessa tjänster som svenskspråkiga juristers behov av information på eget modersmål beaktas och garanteras för framtiden.

– Svenskspråkiga e-publikationer fås via publikationsserien Fiducia. Serien är enbart på svenska, säger Heidi Antinkari.

Publikationsserien Fiducia är ett samarbete mellan Juridiska Föreningen i Finland (JFF) och Alma Insights. Avtalet slöts år 2013 mellan JFF och Talentum och gäller utgivningen av juridiska verk på svenska.

Det har sedan tidigare funnits ett behov av att öka mängden svenskspråkig juridisk litteratur. Juristnytt skrev ifjol att till exempel Johan Bärlund, professor i nordisk rätt vid Helsingfors universitet, ansett att utbudet på svenskspråkig rättslitteratur om finländsk lagstiftning är bättre idag än vad det någonsin varit tidigare. Idag finns det ett drygt tiotal juridiska publikationer på svenska.